蓝蓝雅苑 Lan Lan Ya Yuan

       
   
   
   
   
   

雨水

Regen

   
   
想起:那些 Ich erinnere mich: an das
柔软的幸福,仿佛在抚摸你的脸 Sanfte Glück, das dein Gesicht zu streicheln schien
泪水,放纵酣畅 Und an deine hemmungslosen Tränen
迎春藤蔓,红色的胚芽 Die roten Knospen an den Ranken des Winterjasmins
已然逼出体内的寒冷 Hatten die Kälte bereits aus dem Körper vertrieben
这些精灵,搏动一抹绿色 Diese Geister pulsierten mit Grün
心就不再荒芜,悸动 Die Herzen waren nicht mehr trostlos, sie hämmerten
梦里,路不再泥泞 Und in den Träumen waren die Wege nicht mehr schlammig
清香的信息,裹着温暖 Die süß duftende Nachricht kam mit Wärme umhüllt
你在想象中写诗,度日 Du verbrachtest deine Tage, indem du in deiner Vorstellung Gedichte schriebst
现实,雨水没有来 In Wirklich war der Regen noch nicht gekommen
只不过是,时间问题 Doch das war nur eine Frage der Zeit